Let me treat you

เวลาไปทานข้าวนอกบ้านกับเพื่อนๆ หรือแฟน มักจะต้องมีคนเป็นเจ้ามือเลี้ยงอาหาร หรือไม่ก็แบ่งกันจ่าย การพูดว่า ฉันเลี้ยงข้าวเธอเอง, เธอเลี้ยงข้าวฉันหน่อย, หรือแชร์กันจ่ายกัน สามารถพูดเป็นประโยคภาษาอังกฤษได้ดังนี้

ฉันเลี้ยงเอง /ฉันออกเงินให้เอง / ฉันจ่ายเอง

I will treat you to lunch. ฉันเลี้ยงข้าวเที่ยงคุณเอง

I will treat you to dinner. ฉันเลี้ยงข้าวเย็นคุณเอง

I will take care of the bill. ฉันจะจ่ายเอง

Let me pay for the meal. ให้ฉันเลี้ยงนะมื้อนี้

Let me treat you. ให้ฉันเลี้ยงคุณนะ

Let me pay the bill this time. ครั้งนี้ฉันขอเป็นคนจ่ายเองนะ

This meal is on me. มื้อนี้ฉันเลี้ยงเอง

Let me treat you to this lunch. ให้ฉันเลี้ยงมื้อเที่ยงคุณนะ

Let me treat you to dinner. ให้ฉันเลี้ยงมื้อค่ำคุณนะ

Let me treat you next time. ให้ฉันเลี้ยงคุณคราวหน้า

I will treat you to this meal. ฉันจะเลี้ยงอาหารมื้อนี้เอง

I’ll treat you to dinner and a movie. ฉันจะเลี้ยงอาหารเย็นและหนังคุณเอง

I’ll treat you to a drink. ฉันเลี้ยงเครื่องดื่มคุณเอง

Let me treat you to a drink. ให้ฉันเลี้ยงเครื่องดื่มคุณนะ

I will buy you a drink. ฉันเลี้ยงเครื่องดื่มคุณเอง

When are you gunna treat me to a coffee? เมื่อไหร่คุณจะเลี้ยงกาแฟฉันสักแก้ว

I will pay for the meal. You can pay for coffee. เดี๋ยวฉันเลี้ยงข้าวเธอก็เลี้ยงกาแฟแล้วกัน

You paid last time. This time is on me. ครั้งที่แล้วเธอเลี้ยง ครั้งนี้ฉันเลี้ยงเอง

ฉันเลี้ยงหนังเอง

I’ll treat you to a movie tonight. ฉันจะเลี้ยงหนังเธอเองคืนนี้

Tonight I’ll treat you to a movie. ฉันจะเลี้ยงหนังเธอเองคืนนี้

Let’s go to the movies. I’ll treat everybody. ไปดูหนังกันเถอะ ฉันเลี้ยงทุกคนเอง

แบ่งกันจ่าย/ แชร์กันจ่าย/ ออกคนละครึ่ง

Let’s share the bill. เราออกกันคนละครึ่งนะ

Let’s split the bill. เราแบ่งกันจ่ายละกัน (แยกกันจ่าย จ่ายใครจ่ายมัน)

Let’s split the check. เราแบ่งกันจ่ายละกัน (แยกกันจ่าย)

Let’s go Dutch. แยกกันจ่าย (จ่ายใครจ่ายมัน)

เธอจะเลี้ยงฉันใช่ไหม/ เลี้ยงฉันหน่อย

It’s on you, right? คุณจะเลี้ยงฉันใช่ไหม?

Could you treat me to a meal? เลี้ยงข้าวฉันหน่อย (คุณจะเลี้ยงข้าวฉันใช่ไหม)

เรียกพนักงาน เช็คบิล/ เก็บเงิน/ คิดเงิน 

Check, please. คิดเงินด้วยครับ

Bill, please. เก็บเงินด้วยครับ / คิดเงินด้วยครับ

Can I have the bill, please? รบกวนช่วยคิดเงินด้วยครับ

Can I get the bill, please? รบกวนช่วยคิดเงินด้วยครับ

Can I have the check, please? รบกวนช่วยคิดเงินด้วยครับ

How much is it altogether? ทั้งหมดราคาเท่าไหร่ครับ

เมื่อพนักงานมาคิดเงิน เราก็บอกเพื่อนๆ ว่า เราเลี้ยงเอง สั้นๆ ได้ดังนี้

I’ll treat you. ฉันเลี้ยงเองนะ

It’s my treat. ฉันจัดการเอง/ ฉันเลี้ยงเอง

It’s on me. ฉันเลี้ยงเอง

Let me pay for the meal. ให้ฉันเลี้ยงเองมื้อนี้

This meal is on me. มื้อนี้ฉันเลี้ยงเอง

I will take care of the bill. ฉันเลี้ยงเอง

Don’t worry, It’s on me. อย่าห่วงเลย ฉันเลี้ยงเอง

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ

บทสนทนา 1

A: Let me pay for the meal. มื้อนี้ให้ผมเลี้ยงข้าวคุณนะ

B: Thank you so much, Jack. ขอบคุณมากนะ แจ๊ค

บทสนทนา 2

A: I’m going to celebrate tonight. Wanna hang out? ผมจะออกไปฉลองหน่อยคืนนี้ ไปด้วยกันไหม

B: Sure. It’s on you right? ได้เลย คุณจะเลี้ยงใช่ไหม?

A: Of course. แน่นอน

Comments

Loading Facebook Comments ...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *